Gúzsba kötve táncolni

A Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem Csíkszeredai Karának HumántudományokTanszéke idén tizedik alkalommal hirdeti meg fordítói versenyét a középiskolák 11–12. osztályos tanulói számára négy kategóriában:
Román-magyar fordítás
Magyar-román fordítás
Angol-magyar fordítás
Magyar-angol fordítás

A jelentkezőknek a Sapientia honlapjára feltöltött román/angol szövegek pirossal kijelölt részét kell magyarra fordítaniuk, illetve a teljes magyar szöveget románra/angolra ültetniük. Egy versenyző több kategóriában is jelentkezhet.

A verseny első szakasza interneten keresztül zajlik: a fordításokat jeligével ellátott dokumentumban juttatják el a versenyzők a Humántudományok Tanszék titkárának e-mail címére (Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.). Külön dokumentumnak kell tartalmaznia a jelige feloldását (név, iskola, osztály, lakcím).

(A fordításon tehát csupán a jelige szerepel – például: Cserebogár –, külön dokumentumnak kell tartalmaznia a jelige feloldását – Cserebogár: név, iskola, osztály, lakcím. Ha több kategóriában is nevez, egy versenyző egy és ugyanazon jeligével kell ellássa minden fordítását.)
A fordítás formai követelményei: Times New Roman betűtípus, 12-es betűméret, 1.5 sortávolság, Word-formátum.
Az eredményeket a jeligék alapján ugyanitt, a kar honlapján tesszük közzé.
Kategóriánként a három legjobb fordítás szerzője a Humántudományok Tanszék székhelyén vesz részt a döntőn.
A fordítások értékelésében a következő szempontokat vesszük figyelembe:

– hűség a forrásnyelvi szöveghez (elfogadható szintű megfelelés a tartalom, stílus, esztétikai hatás tekintetében);

– az esetleges fordítói problémák eredeti megoldása;

– nyelvhelyesség, a célnyelv sajátosságainak tiszteletben tartása;

– helyesírás.

A zsűriben a tanszék tanárai és hallgatói vesznek részt.

A díjazottak értékes könyvjutalomban részesülnek; két különdíjat is odaítélünk, egyiket a legjobb magyar fordítás szerzőjének, a másikat a legjobb idegen nyelvű fordítás szerzőjének. Az I., II. vagy III. helyezettek további díja, hogy, ha a Sapientia EMTE Humántudományok Tanszéke által meghirdetett alapszakokra kívánnak jelentkezni, a felvételi jegy egyik komponensét kiválthatják 10-es jeggyel.

Az ország távolabbi pontjairól érkező döntősöknek lehetőségeink függvényében álljuk az utazási és szállásköltségeit.

A fordítások beküldési határideje: 2018. november 11.

Eredményhirdetés a Kar honlapján: 2018. november 26.

Döntő és díjazás az egyetem Csíkszeredai Karán (Szabadság tér 1. sz.): 2018. december 8.

Kapcsolattartó személy: dr. Lajos Katalin (Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.).